Rana Dagubati说,在地狱中为汤姆汉克斯传授了我很多

Rana Daggubati借着他的声音为罗伯特兰登的性格,由奥斯卡赢得明星汤姆·汉克斯的宣传,为即将到来的好莱坞电影地狱的Teludu Dubbed版本。

由Ron Howard指导,Inferno将于10月14日在印度开放,在美国发布前两周。除了英语外,电影将被称为印地语,泰米尔和泰卢固。

更多来自娱乐世界:

Rana看到了一块特殊的电影,并立即决定来船上。他在海德拉巴斋月电影城的三天被称为Langdon的部分,阅读了代表印度电影分销商发出的发言。

Rana说,他很高兴通过这种方式成为汉克斯的遗产的一部分。“汤姆汉克斯是一个传奇演员,并以这种方式成为他的遗产的一部分,以这种方式为一个令人兴奋的伙伴关系。此外,这部电影'Inferno'在印度对我们来说非常重要,因为它真正庆祝了全球运动员的印度市场的力量,因为他们在美国前几周将释放它,“Rana说。

Inferno - Dan Brown的第三部分在达芬奇守则和天使和恶魔之后的书 - 叙述了哈佛大学符号教授如何兰登的令人惊叹的故事,试图从致命的情节中拯救世界。索尼图片娱乐的电影也是明星印度演员Irrfan Khan,他在拯救世界的尝试中加入了Hanks的性格。

Rana还表示,为汉克斯的角色配音是丰富的经历。

“作为演员,我学到了很多东西,同时为汉克斯口径的演员配音。我为自己做了一个小小的练习,在你录制的情况下,在配音时,这帮助我在我的表现中得到了很多。他说,这几乎就像从像汤姆汉克斯这样训练有素的训练。“

印度之星Irrfan Khan,Priyanka Chopra,Nana Patekar,Shefali Shah和Om Puri借给了他们的声音到了好莱坞电影“丛林书”的人物,为其印地语配音版。和Superstar Salman Khan也被称为动画特征电影Hanuman Da Damdaar。

拉娜说:“今天选择了很多演员都是为了对好莱坞电影进行声音和配音。”

“一个伟大的故事应该达到更多的人,并通过配有好莱坞电影的方式,你倾向于增加观众的电影摄影,并创造当地连接。我想将来想成为更多电影。“

在电影前面,Rana赶上了Baahubali:结论。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。